I am a Jesus pusher!!! No one can refute that Jesus links purity with the heart. “Blessed are the pure in heart” (Matthew 5:8). The actual Greek text reads as follows: “Blessed (makarioi) the (hoi) pure (katharoi) the (te) heart (kardia).” Blessed (makarioi) is an adjective in the nominative case. Pure (katharoi) is also an adjective in the nominative case. This means that they both modify and give content to the subject of the sentence. The actual subject is the (hoi), which can be translated “this one, that one.” When the adjectives are placed with the subject, it becomes “the blessed (congratulated) pure ones.” “The heart” is in the dative, which serves as a direct object. The heart is receiving the state of the purity. This identifies the location of the purity as being in the heart.
This reference continues in the Sermon on the Mount. In the fulfilled law, Jesus refers to moral purity. He equated it with the heart. “But I say to you that whoever looks at a woman to lust for her has already committed adultery with her in his heart” (Matthew 5:28). The focus of one’s life is very important to Jesus. The treasures on earth and the treasures in heaven symbolize this. The conclusion is: “For where your treasure is, there your heart will be also” (Matthew 6:21). Jesus abundantly placed purity in the heart. He must indwell my heart; I am a Jesus pusher!!!